
The Bible Fellowship wil “arbeidsmigranten en internationale WK-bezoekers bereiken door de verspreiding van het evangelie van Johannes en het Nieuwe Testament” in 14 talen.
Het WK voetbal is gisteren in Qatar van start gegaan en de Bible Fellowship ziet het als "een ongelooflijke kans om het goede nieuws van het evangelie onder duizenden mensen te verspreiden".
Het Nieuwe Testament en het Johannesevangelie zullen daar in 14 talen worden verspreid. Dr. Hrayr Jebejian, secretaris-generaal van de Gulf Bible Alliance, onthult het “plan” van de organisatie.
“Het plan is om arbeidsmigranten en internationale WK-bezoekers te bereiken door de verspreiding van het evangelie van Johannes en het Nieuwe Testament in het Arabisch, Engels, Frans, Duits, Hindi, Italiaans, Malayalam, Nepalees, Portugees, Singalees, Spaans, Tagalog, Tamil en Telugu. »
Terwijl duizenden het leven hebben verloren bij het bouwen van deze "stadia van schaamte", staat de Gulf Bible Alliance achter de "1,8 miljoen arbeidsmigranten uit Bangladesh, Nepal, India en anderen". "Dit is een geweldige kans voor de Gulf Bible Fellowship om eenzame, depressieve en onrustige mensen - arbeiders en bezoekers - te bereiken met het troostende en opbeurende woord van God," zei Hrayr Jebejian.
MC